Chết một đống còn hơn sống một người

Direct English translation

To die in a heap is better than to live alone as one person.

Equivalent English version

United we stand, divided we fall

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tinh thần đoàn kết, gắn bó đến mức cùng chia sẻ hoạn nạn, thà cùng chết với tập thể còn hơn sống lẻ loi một mình. Cách nói này nhấn vào sự đối lập giữa chết chung thành một khối sống riêng rẽ như một cá nhân đơn độc.
English explanation
Refers to a strong spirit of solidarity and loyalty: it is better to face death together than to survive alone. This wording emphasizes the contrast between perishing as part of a group and living on as a solitary individual.